几道中国名菜的英译

中国菜举世闻名,有很多流派。几乎每个地区都有自己的名菜,但就国际知名度而言,几个中国菜应该是最受欢迎的。如果你的外国同事问你什么是美味的中国菜,你可以介绍他们。记住,外国人应该统一菜名和菜名。记住,下面的翻译是最有效的:

1,北京烤鸭

2,牛肉片和辣酱牛舌;史密斯夫妇(在美国也被称为史密斯夫妇)

3。辣酱炒豆腐。红烧东坡肉。西湖糖醋鱼。宫保鸡丁花生。红烧猪肉。麻辣火锅。青椒炒猪肉。油炸豆瓣酱炒面

以上中国食品在国际上很受欢迎。有些外国人对国外的中餐馆略知一二,但最正宗的只能在中国吃。

此外,几乎所有的冷蔬菜都可以翻译成沙拉,因为外国人很难理解什么是“射黄瓜”。当你说黄瓜沙拉时,你可以马上理解它。

中国美食太多了。我相信每个外国人都会爱上中国菜。大多数英文菜名描述主要描述生产过程和主要成分。我们向他们介绍中国食物,并尝试用英语遵循这个习惯。这道菜简单直接,但他们更容易知道这道菜是什么

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据