本地化翻译介绍 本地化翻译通俗地讲就是指对外埠引进的事物进行改造,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合。 本地化翻译 本地化翻译通俗地讲就是指对外埠引进的事物进行改造,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的本地用户。 本地化翻译基本准则 凝练平实,言简意赅 句子结构严谨 手册语言活泼 本地化翻译范围 ▪ 网站本地化 ▪ 软件本地化