外交部“美女翻译”张静三次颠覆了我们的认知

近日的中美对话,让我们见识了杨主任的慷慨豪情,也认识了俊秀利落的美女翻译张京。

当时杨主任临场脱稿,义正言辞地讲演了20多分钟,发言完毕后不无抱歉地转向张京说,“这对翻译来说是一个挑战。”但是张京,凭借手头洋洋洒洒记下的几页笔记,干净利落、措辞准确、精准流畅地完成了这一重大外交场合的翻译任务。

显然,从近年来中国外交越来越硬气的表态,每一个中国人,都能够看得出也感受得到:如今的新中国,已不再是百年前的旧中国!而眼前的这一切,经济、社会和文化获得的巨大变迁,都离不开无数中华儿女奉献出的天赋、青春和汗水!

美女翻译张京,无疑是青年一代的优秀代表!而她的优秀,曾经3次颠覆了我们的认知。

1、初中时,立志要当外交官。

当大多数十几岁的孩子,还在忙着跟父母闹别扭、闹情绪,动不动就逃学旷课,把学习不当回事,整天就知道玩手机、打游戏、谈恋爱的时候,张京从小就是学霸,初中时立志成为外交官,中考后顺利考进杭州外国语学校。

许多人都知道,杭州外国语是浙江省一级重点中学,里面的“天才学霸”数不胜数,而张京不但各科成绩好,始终保持在班级前五名,而且学校的英语演讲比赛,她每次都是数一数二!对此,班主任老师评价道:“张京成绩优异、素质全面,在英语方面尤有特长。”

少年时、立大志,这是张京第1次颠覆我们的认知。

2、高中时放弃清华北大,保送进外交学院。

事实上,张京当年的高考成绩,的确达到了清华北大的录取分数线,但是她为何毅然而决然地放弃了这两所顶尖学府,选择了外交学院呢?

显然,这是为了实现和满足她在青少年时期,对自己的承诺和希翼!

实际上,每个孩子在小时候,都会有自己的理想和愿望,但是绝大多数孩子,都会在逐渐成长的过程中,败给残酷现实和沉重压力。历经百折千回、战胜困难挫折,最后实现理想和愿望的人有很多,但是能够从一而终,坚持和坚守着自己少年时梦想的人,万中无一!

坚持梦想、百折不回,这是张京第2次颠覆我们的认知。

3、大学四年,只为当上“中国外交官”。

从杭州外国语学校保送到外交学院,是张京“梦想征程”的关键一步。

但是,当许多大学生在“象牙塔”内困惑迷茫、不知所谓和虚度年华的时候,张京一刻也没有停止过朝着“外交官”梦想的步伐。大学四年,张京先后获得第十届“外研社杯”全国英语辩论赛冠军、第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛亚军;从学习小组到“模拟联合国”,张京迈出的每一步,都是为了成为一名光荣的“中国外交官”。

2007年,外交部首次对外招收200名翻译,考核内容极度苛刻。先是4个月的“魔鬼训练”,每天上午是口译训练、新闻听力训练,听完一遍,就必须快速准确地翻译出来;每天下午是笔译、试译和新闻发布会观摩,晚上还有3小时的“对外讲话翻译训练”。

经过这样极度严苛和残酷的筛选,只有4%的人能够被外交部录用,还要经过6年更加严格、艰辛和反复的训练,才有可能成为“贴身翻译”。

而这些路,张京都不露声色、坚持不懈地走了下来。

倾尽青春芳华,只为当上“中国外交官”,这是张京第3次颠覆我们的认知。

其实在2013年,张京就因为从事翻译工作,“酷似赵薇”而走红,被媒体和网民热议,称之为“冷面女神”、“中国最美女翻译”、“翻译界小赵薇”等等,但是张京,却淡淡地删除和清空了自己在媒体账号上的所有动态,她说:

“自己的工作代表的是国家,不希望受到外界更多的干扰。”

有人说,“外交是一场没有硝烟的战争,在这个战场上,语言就是武器”。

对于“美女翻译官”张京来说,她将自己的青春、学识和能力化作“美丽武器”,都是为了中国,都是为了,做好“中国外交官”!

#中美对话女翻译官张京#

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据