Meta计划推出全球语音翻译软件

最近,meta宣布了人工智能领域的一个新研究项目,即希望使语音翻译软件适合世界各地的所有用户。该公司相信人工智能可以为其元宇宙计划带来广泛的好处

元宇宙首席执行官马克·扎克伯格说,“能够用任何语言与任何人交流是人类永恒的梦想,人工智能将在我们的有生之年实现这一点。”p>

现在,市场上的翻译软件已经满足了英语、汉语和西班牙语等常用国际语言的需求,但许多少数民族语言被排除在外。数十亿人无法通过母语与外界交流,也无法在互联网上自由访问许多信息。原因是,尽管机器翻译(MT)系统在不断改进,但它们始终依赖于包含大量文本数据的训练语料库。对于很少使用的少数民族语言,机器翻译系统很难获得培训所需的、易于访问的书面文本语料库,甚至是标准化的写作规则。meta说,“我们希望通过在两个具体项目中部署新的机器学习技术来改善这种情况。”这两个具体项目之一是“不落后语言”。Meta将致力于建立一个人工智能模型,该模型可以依靠少量训练示例完成语言翻译;另一个是“通用语音翻译”项目,该项目希望开发一个无需书面文本即可实时翻译语音的系统。目前,meta尚未透露这两个项目的具体时间。然而,他们指出了通用语言翻译的理想化, “消除语言障碍意义深远,将使数十亿人能够以母语或首选语言在网上获取信息。机器翻译系统的进步不仅将帮助那些今天在互联网上不说主流语言的人,而且还将从根本上改变世界各地的人使用语言的方式。”联系并分享想法。“

梅塔认为,通用翻译技术将使公司在世界各地的产品受益,这不仅将扩大产品的覆盖范围,还将推动这些产品成为数百万人不可或缺的沟通工具。

此外,公司指出,“通用翻译”未来,软件将成为可穿戴设备中的“杀手级应用”,并将突破虚拟现实和AR技术的界限。“

例如,使用不同母语的人可以使用智能手机、手表、眼镜和其他设备进行实时交互。世界上的每个人都可以使用他们的母语访问互联网上的多媒体内容。人们可以在任何地方与任何人参加读书俱乐部或工作项目

通过这种方式通用语音翻译软件的推出不仅充满了人道主义精神,还可以为meta等公司带来良好的商业效益,“要为全世界所有人提供真正通用的语音翻译工具,还需要做更多的工作。但我们相信,目前的努力是向前迈出的重要一步。”p>

未来,meta还将公开其技术细节,并开源使用的源代码和文档,这意味着其他有能力的技术人员可以在他们工作的基础上进行进一步的研究。应该注意的是,尽管机器翻译的速度和准确性随着机器学习的进步而提高,机器翻译的底层技术仍然存在一些问题,指出当前的机器翻译忽略了人类语言中的小而关键的部分,输出了性别偏见的表达,并且会出现一些只有计算机才能出现的意外错误,一些使用少数民族语言的人表示,如果他们的语言翻译能力掌握在科技巨头手中,他们可能会失去对母语和文化的控制。对于拥有Facebook和instagram等大型社交平台的meta,它需要长期认真对待这些问题,meta希望将其产品和服务扩展到全球市场,但目前,其产品仍仅覆盖部分国家和地区。根据该公司的官方文件,它正在努力减少语言翻译中的仇恨言论和虐待,这可能会产生难以置信的可怕后果。

2017年,一名用户在Facebook上发布了一条内容帖子,并被警方逮捕。事实是,这名男子用阿拉伯语输入了“早上好”,而Facebook则用希伯来语将内容翻译成“攻击他们”,用英语翻译成“伤害他们”。直到今天,涉及可疑翻译的类似案件仍然堆积在meta的监督委员会中

因此,除了技术突破,meta还需要公平公正地使用通用语音翻译软件的研究成果

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据