王金生等8名翻译人员荣获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”荣誉称号

中华人民共和国外国语局局长、中国翻译协会第八届理事长杜占元致辞。中国翻译协会北京4月1日电(记者倪颖)中国翻译协会第八次会员代表大会4月1日在北京举行。王金生、艾赫马蒂·帕萨尔等8名翻译人员荣获“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。同时,首次设立的“翻译中外翻译人员”荣誉称号也授予了大卫·弗格森等7位外国专家。会上,中国翻译协会授予了8人“翻译文化终身成就奖”:王金生、艾赫马蒂·帕萨尔、安依云、赵振江、石艳华、,唐家龙、潘耀华、薛帆;同时,孙继文、李英南等117名长期活跃于中国外交、对外传播、社会科学、文学艺术、科技、民族语言、翻译理论与翻译教学、翻译服务等领域的翻译人员被授予“高级翻译人员”称号并受到表彰,为了发扬他们崇高的敬业精神和奉献精神,发扬他们对振兴国家、民族、促进社会进步的高度社会责任感和使命感,鼓励中青年翻译人员效仿老一辈翻译人员

“翻译文化终身成就奖”于2006年设立。这是中国翻译协会设立的最高个人翻译荣誉奖。此前,该奖项被授予了吉先林和杨宪益等30多位著名翻译家。“高级翻译”荣誉奖于2001年设立。到目前为止,已有3679名翻译人员获得该奖项的表彰。

现场还颁发了“中外翻译人员”荣誉称号。中国翻译协会授予七名外国专家荣誉称号,包括大卫·弗格森和修枝·菊池秀芝、中国外国语局外语出版社的外国专家、《今日中国》杂志的侯赛因·伊斯梅尔、新华社的哈雷、中央电视台的郝明凯和卢德斯、以及《中国日报》的安德鲁·格雷厄姆。据悉,这是中国翻译协会设立的第一个奖项,旨在表彰在中国从事翻译相关工作的外国翻译和国际传播专家,为讲中国故事、促进中外交流做出了突出贡献

大会选举产生了中国翻译协会第八届理事会和领导机构。中国外交局局长杜占元当选为中国翻译协会第八届理事长。作为新任主席,他发表了题为“提高能力,服务大局,为促进翻译事业的高质量发展做出新贡献”的演讲。(完)

来源:中国新闻网

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据