邱慈轩将辣白菜翻译成泡菜,引起韩国网民的不满,并致歉:努力维护韩国文化和传统

3月22日,秋瓷炫就17日发布的一段吃泡面视频发文道歉。17日,秋瓷炫在社交媒体上晒出一段自己吃泡面的视频,视频中她素颜出镜,衣着宽松T恤,不顾形象地大口吃着泡面,并满脸幸福地称泡面是老公给自己做的,于晓光也通过画外音“出镜”,两人甜蜜互动。没想到本来的温馨日常记录几天后却引发不小风波。

秋瓷炫道歉原因为何?原来,由于视频中出现的辣白菜被中文标注为“泡菜”,该条视频传到韩国网络后引发韩国网友的强烈不满,甚至受到韩国教授徐炯德的严厉批评。韩国网友一致认为秋瓷炫吃的辣白菜不是“泡菜”,翻译成中文应是“辛奇”。就在今日,秋瓷炫只好站出来为泡菜翻译问题无奈发文道歉。

道歉文中秋瓷炫提到曾因为翻译问题苦恼过,并向周边人进行了咨询。秋瓷炫在声明中表示“以此为契机,我会正确认识和使用我们固有饮食的名字,并努力让正确的表达更广为人知。”并说从此次事件中感受到了责任感,并会努力维护韩国固有的文化和传统。该道歉声明一经发布,“秋瓷炫发文道歉”的话题就登上微博热搜。

对此,有网友评论称“不就是泡菜吗?我们可一点都不‘新奇’。”玩谐音梗内涵韩国网友。不少人也同情夹在中间的秋瓷炫,说姐太难了。秋瓷炫和于晓光于2017年领证结婚,这对男才女貌的跨国情侣在同年参加韩国综艺《同床异梦》大火,于晓光更是被称为“理想中国女婿”,但在2021年,于晓光被拍到深夜在车上与美女搂抱,被爆出轨,令无数网友失望震惊,随后秋瓷炫发声选择原谅,两人依旧经常在社交媒体上同框秀恩爱。

除了感情的不顺,中韩两国的文化差异也给作为韩国人的秋瓷炫带来了不少困扰,正如这次的泡菜风波,长期往返中韩两地工作和生活的秋瓷炫更要谨言慎行。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据