事实上,你为什么要费心周游世界呢

文章导读: 在真正的人工与机器翻译对决中,人,注定让机器相形见绌。拥抱AI,我从来不会,也注定将背道而驰。

In fact, you do not have to think about travel around the world

《其实,你又何须为周游寰宇而煞费心机!》

By Marry

玛丽著文

Yesterday when I was chattering with my friend, she speak of people that she worship because her idol think since the end of the world is coming it better to put the work away to travel around the world or write some books. When I heard “travel around the world”, I almost spat out my favorite mung bean porridge and felt surprised “why is travel around the world again!” I do not mean to belittle my friend’s idol at all. However, I have heard “travel around the world” too many times recently. Old couples sell their house to travel around the world, the youth quit their job to travel around the world, a handsome boy eat all over the world with a bag (I envy this boy, not for his handsome but for the delicious food)…… I want to say; in fact you do not have to travel around the world.

昨日,与一位友人谈天,她对自己崇拜之人滔滔不绝,皆因她的偶像在想既然世界末日在劫难逃,莫如放下手上的工作,来一次环球周游,然后笔下生花……当我一听到“周游世界”一词,差一点就要喷出自己钟爱有加的绿豆粥,我惊诧:“怎么又有周游世界!!”我丝毫没有贬低友人偶像的意味。只是最近听过了太多的“周游世界”:什么老夫老妻卖房周游世界,又什么小年轻辞职环游世界,更有某帅哥背包吃遍世界(对此,我好生羡慕,然我却并不羡慕他的帅气模样,而是嫉妒他有如此的大口福)……其实,我只想说,你大可不必游历寰宇。

If you don’t have the ability to find the beauty around you, it is useless to go to places that are in far distance.

倘若你对近在咫尺的美视而不见听而不闻,那么,就算你追寻到天涯海角,也于事无补。

Go to Tibet in a crowed train that you pay much money on the ticket, line up to enter the Potala Palace, take photos for the pilgrims with cameras. What is the point when you are back you said you have received the baptism of the soul, you can not bear the dirty air in urban and you have to line up to get the Haagen-Dazs mooncakes.

花那么高昂的代价,在火车上与人挤作一团,只为徜徉西藏,然后,穿插在游人如织的队伍中挺进布达拉宫,拿着“大炮”对着那些朝圣者咔咔摄像,最后,回来说什么我心灵受到了洗礼,于是,我对城里的污浊之气难以忍受,就算是让我领哈根达斯月饼,然还是摆脱不了排队,那样,又有什么滋味?

When I was drinking rock tea in the Wuyi Mountain, a tea master asked me: whether you have taste the rock flavor? I was shocked at that time, because I often drink tea, but never think about that the smell of tea is from the soil and earth that we stamp on every day.

在武夷山品岩茗的时候,一位茶师问我:你是否尝到了岩石的味道?我当时陡然心惊,因为,尽管我经常喝茶,却从未有过思忖,这茶的味道,竟生发于我们天天用脚踩踏过的土地与泥巴。

So I began to have my head in the clouds: we do not know how many years has the taste been stored on the earth, from the earth block, through earth, tree roots, leaf vein, dew, blue sky, labor’s hands, cloth bags, fired tripod, boiled spring, ceramic pot and teacup, it was put into my mouth finally.

于是,我思绪万千,感慨种种:如此芬芳的茶味,不知在地球上窖藏了多少个春夏秋冬。生于田间地头,穿行过泥土,钻进大树根,飘摇至叶脉。饱经露水之洗礼,蓝天之拥吻,人手之打磨,布袋之码放,滚热大鼎之炙烤,泉水之蒸煮,陶质壶器与茶杯之浸沏,最后,才有机会入我等之口,激发起味蕾的妙觉……茶师一番点化,犹如醍醐灌顶,我大彻大悟。也就一杯茶水的味道,能为我等品尝,其大概已历经了千亿万年的沉淀吧!

Once there was a student asked me what is my dream? I said: eat well, dress well and have a good life. I live in my dream now.

也曾有学生问我:老师,你的梦想是什么?我曰:吃好穿好生活好啊,我呢!现在就活在我的梦中。

Why we make our dreams and life oppose to each other? We have to sell our house to travel around the world, have to quit our job to climb mountains , have to complain about dirty air to show that your lung is clean, have to break cups to declare the end of the world……In fact we do not have to do so.

缘何非要将我们的梦想与生活对立起来,以分庭抗礼?非要卖房去周游列国不可,非要辞职只为翻山越岭,非得对雾霾指指点点,以此彰显出自己的肺脏清洁无比;非得将杯子摔的粉碎,以此来论证世界末日……其实,压根不必为此大动干戈!

I chatted with my old friend who was on a business trip on weekend. We walk along alameda, the autumn wind is cool and the sunshine is shining. And then we had a dinner at another friend’s home. Lying on the sofa in the living room to have a rest, I heard the creaking sound when people chopped vegetables in the kitchen, the swoosh sound when people washed vegetables, the sizzle sound when people put food into pot and voice call when people chatted. When night in big city comes, this kind of sound makes me feel secure and comfortable. It is not second to chirp of insects and chant in the temple.

周末之际,我和来出差的老同学谈天说地,一道行走在林荫路上,阵阵秋风飒爽拂来,阳光斑驳散布开来。而后,我又去了另外一个有人家做客。我躺在他家的客厅沙发上,呼呼睡去。半睡半醒中,我迷迷糊糊地听到厨房有人在切菜,那一阵阵的咔咔声、洗菜淘米的哗哗声、烹饪下锅的滋滋声,还拌和着聊天时的叫唤声。夜幕悄然而至,在这座偌大的都市,如此的天籁怎能不叫人倍感安逸与舒心?真是恍若山高虫鸣,不曾亚于庙堂诵经。

Old friend who is on a business trip can go to other places to play, but because of this city she thinks of you and willing to walk with you, listen to your words. Friend who was once completes strangers, but after happened to meet at a party is willing to make a dinner for you. I feel happy and this kind of happy is irreplaceable.

老同学出差,原本她可以去他处兜兜转转,可她却因为这个城市而对你心存挂念与牵绊,乐意与你一起散步,愿意倾听你的喋喋不休。朋友原本就是萍水相逢,素不相识,只是聚会上的一次邂逅,却让他心甘情愿地为你下厨,做起晚餐。我觉得这就是幸福,更为难能可贵的是:这种幸福无可替代。

In fact, you do not have to think about travel around the world, do not have to look for a farm to feed horses and chop firewood. In everyday life if you eat a dumpling with pork, leek and shrimp and feel happy, and be able to appreciate the taste of it, then dumpling is your another world; if you can relax yourself with your friends at weekends, and enjoy a different life, then you may have traveled around the universe without relying on anything.

压根,你勿用为环游寰宇而煞费苦心,也不一定非得找个农场,过起喂马劈柴的日子。平时,倘若你吃一口三鲜饺子都心怀欢喜,能细品其滋味,那饺子就俨然蜕变成为了你的另一个世界。而在周末,如果你能和友人一起放松一下心境,感受另一种截然不同的生活,那你,大抵已经在寰宇里周游了一遭,自是坦荡随性,随心惬意!

原文首发链接:https://mp.weixin.qq.com/s/Pmn0DpA6C-tfoiE6g0EbhA

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据